divendres, 29 d’octubre del 2010

Reflexió...

Faig pudor, potser que em dutxi, però mentrestant, tinc por, si ara tinc por de morir, de caure en el buit, de deixar de ser... L'aigua comença a sonar, pell de gallina, suor freda que es condensa en la samarreta xopa... Tinc por...

dijous, 21 d’octubre del 2010

Il·lús

Ai petit gilipolles, que et creies que el mon eren flors i violes, i volies ser feliç, és més! t'hi consideraves, n'estaves segur, ho eres!... ho eres...

i ara, tens un nus a l'estomac que sembla que t'hagi d'ofegar... qeu et vols arrencar, per que baixaràs a sopar sense gana i t'ho notaran, oh si, t'ho notaran a la cara maleït imbècil, il·lùs de merda (a sopar, vull morir...)

has sopat, recordes la Mafalda, odies la sopa, només avui, merda...

Com un adolescent més, avui et qüestiones l'existència, hahaha, rius, realment cada cop fas més pena.

Coses bones, t'ha caigut la vena dels ulls, no et sentiràs malament per estar fent un esforç que haurien de fer dos, toques millor, compons coses millors, ja has trobat final per a l'obra, em sap greu estimats però no la penso escriure, ja no val la pena... ha canviat alguna cosa en mi, és deia esperança, ha fet el farcell, i ha saltat del segon, fent un XAF! al caure a l'asfalt, molt entretingut...

hahaha, penses en una canço dels pets que et fa riure:

Ara que tot ha quedat clar
i no hi ha res més a dir,
jo mai m'hagués pogut pensar
que acabaríem així.

A algú li sap greu aquesta situació, premonitòria li'n diu ell, gràcies algú ;)

Ara si em disculpeu, o no, que us bombin a tots, ara realment me la pela tot...

HAHAHAHAHA ara saps que vol dir realment aquesta cançó!

Tainted Love

dimecres, 20 d’octubre del 2010

Jedes herz ist eine revolutionare zelle!


Cada cor és una petita cèl·lula revolucionària

dijous, 14 d’octubre del 2010

Democràcia

Del griego δημοκρατία significa poder del pueblo.


Señoras, señores yo como miembro de la sociedad de derecho he perdido mi fe en la democracia, un sistema que permite que el pueblo, no siempre con capacidad de escoger la mejor opción, pueda equivocar-se llanamente. Que la mayoría, que no es la totalidad de todos los que tienen derecho a elegir, elija una opción, no la hace a esta ni correcta ni mejor. Así pues, ¿es realmente consciente el pueblo de su error?


E aquí un claro ejemplo, llamémoslo ficticio, por llamarlo de algún modo.


¿Es democracia que cualquier miembro del pueblo pueda ser elegido como representante de tal? Si, en efecto. ¿Es correcto que, a sabiendas del daño que puede causar su elección, el pueblo elija una opción, por llamarla de alguna manera, inapropiada? y ¿Es justo que, una vez aprobada tal insensatez, se recurra, en caso de necesidad, a alguien más competente, que ya de antemano se había ofrecido para defender y ayudar al pueblo? ¿Es cuerdo que la dirigente del pueblo acuda a este susodicho, aun disponiendo de sus dos representantes?


Entonces, mi pregunta es: Este pueblo que se toma a la ligera la elección de los representantes, ¿merece la ayuda del buen samaritano, que ya no cree en al democracia?

---

Aquest, fictici exemple, senyors i senyores, és en realitat la situació política de la meva classe, on per majoria abrusadora, tenim un delegat incompetent i les seves funcions son delegades (Válgame la redundáncia!) a gent més competent tot i no haver estat escollida pel poble...

divendres, 8 d’octubre del 2010

Padrí.

Son les 8:15, et despertes. La teva mare se t'asseu als peus del llit. "S'ha mort" et diu. Les teves sospites és compleixen. Enmig de la nebulosa de son i lleganyes penses "merda!" però no plores. Tens els ulls encartronats i secs, et rentes la cara. Avui no et dutxes, encara que ahir no tinguessis entreno. Et lleves i et venen dues cançons al cap, involuntàriament, Starway to heven, desitjant, sigui on sigui, vagi on hagi que tingui un bon camí i Sunday morning , d'un dels seus grups preferits.

Ets a classe de castellà, sudant de la profe, escrivint això, descarregant-ho tot.

I ara penses, com pot canviar tant una persona? Aquell que sempre feia broma amb tu, dient les més grans salvatjades, deixant volar al teva imaginació.

Sempre recordaràs aquell dia a la Bisbal, fent broma de com es podrien fer servir les àmfores que hi havia als paradors del passeig per buidar de tot tipus de fluids els transeünts que passaven per allà.

I després, de cop, sense trobar-hi massa sentit, tot canvia. Aquella persona tant important per a tu, s'aïlla en un món de solitud alimentada de fum i alcohol, que el va consumint lentament i que alhora consumeix als altres, a tu, sense poder fer-hi res.

Tens un neguit a dins. Encara no has plorat, potser no saps quan ho faràs... Un malestar et recorre, no saps quan explotaràs... Potser trigaràs molt, com l'última vegada...

Ja saps quan ploraràs, quan vegis en R, quan l'abracis, amb totes les teves forces i ho deixis anar tot. I per que no ho has fet quan has vist a P aquest matí, al passadís. Per que ella és més dura que una pedra i encara no ho ha assimilat i no s'obrirà fàcilment. (Ha passat tal com has escrit!)

Coses que prefereixes que no passin mai...

Acabes d'escriure aquest text, ja saps quina cançó et recordarà a ell Tears in Heaven,

Amb els ulls plens de llàgrimes, publiques un missatge...

divendres, 1 d’octubre del 2010

The Great Dictator


http://www.youtube.com/watch?v=3cFTJ9q5ztk


Lo siento, pero no quiero ser emperador. No es lo mío. No quiero gobernar o conquistar a nadie. Me gustaría ayudar a todo el mundo -si fuera posible-: a judíos, gentiles, negros, blancos. Todos nosotros queremos ayudarnos mutuamente. Los seres humanos son así. Queremos vivir para la felicidad y no para la miseria ajenas. No queremos odiarnos y despreciarnos mutuamente. En este mundo hay sitio para todos. Y la buena tierra es rica y puede proveer a todos.

El camino de la vida puede ser libre y bello; pero hemos perdido el camino. La avaricia ha envenenado las almas de los hombres, ha levantado en el mundo barricadas de odio, nos ha llevado al paso de la oca a la miseria y a la matanza. Hemos aumentado la velocidad. Pero nos hemos encerrado nosotros mismos dentro de ella. La maquinaria, que proporciona abundancia, nos ha dejado en la indigencia. Nuestra ciencia nos ha hecho cínicos; nuestra inteligencia, duros y faltos de sentimientos. Pensamos demasiado y sentimos demasiado poco. Más que maquinaria, necesitamos humanidad. Más que inteligencia, necesitamos amabilidad y cortesía. Sin estas cualidades, la vida será violenta y todo se perderá.

El avión y la radio nos han aproximado más. La verdadera naturaleza de estos adelantos clama por la bondad en el hombre, clama por la fraternidad universal, por la unidad de todos nosotros. Incluso ahora, mi voz está llegando a millones de seres de todo el mundo, a millones de hombres, mujeres y niños desesperados, víctimas de un sistema que tortura a los hombres y encarcela a las personas ¡nocentes. A aquellos que puedan oírme, les digo: "No desesperéis".

La desgracia que nos ha caído encima no es más que el paso de la avaricia, la amargura de los hombres, que temen el camino del progreso humano. El odio de los hombres pasará, y los dictadores morirán, y el poder que arrebataron al pueblo volverá al pueblo. Y mientras los hombres mueren, la libertad no perecerá jamás.

¡ Soldados ! ¡ No os entreguéis a esos bestias, que os desprecian, que os esclavizan, que gobiernan vuestras vidas; decidles lo que hay que hacer, lo que hay que pensar y lo que hay que sentir! Que os obligan ha hacer la instrucción, que os tienen a media ración, que os tratan como a ganado y os utilizan como carne de cañón. ¡ No os entreguéis a esos hombres desnaturalizados, a esos hombres-máquina con inteligencia y corazones de máquina ! i Vosotros no sois máquinas ! ¡ Sois hombres ! ¡ Con el amor de la humanidad en vuestros corazones ! ¡ No odiéis ! ¡ Sólo aquellos que no son amados odian, los que no son amados y los desnaturalizados!

¡ Soldados ! ¡ No luchéis por la esclavitud ! ¡ Luchad por la libertad !

En el capítulo diecisiete de san Lucas está escrito que el reino de Dios se halla dentro del hombre, ¡ no de un hombre o de un grupo de hombres, sino de todos los hombres ! ¡ En vosotros ! Vosotros, el pueblos tenéis el poder, el poder de crear máquinas, j El poder de crear felicidad 'Vosotros, el pueblo, tenéis e! poder de hacer que esta vida sea libre y bella, de hacer de esta vida una maravillosa aventura. Por tanto, en nombre de la democracia, empleemos ese poder, unámonos todos. Lucharemos por un mundo nuevo, por un mundo digno, que dará a los hombres la posibilidad de trabajar, que dará a la juventud un futuro y a los ancianos seguridad.

Prometiéndoos todo esto, las bestias han subido al poder. ¡ Pero mienten ! No han cumplido esa promesa. ¡ No la cumplirán ! Los dictadores se dan libertad a sí mismos, pero esclavizan al pueblo. Ahora, unámonos para liberar el mundo, para terminar con las barreras nacionales, para terminar con la codicia, con el odio y con la intolerancia. Luchemos por un mundo de la razón, un mundo en el que la ciencia y el progreso lleven la felicidad a todos nosotros. ¡ Soldados, en nombre de la democracia, unámonos !